万博manbetx客户端

 
 

讲座| 吴俊教授:“林译小说”的价值观和世界观——从翻译看中国文学与世界文学的关系

作者: 时间:2019-06-12 点击数:

6月11日下午,应中国科学院邀请,南京大学文学学院吴军教授作了题为“林译小说的价值与世界观”的讲座,从透视中国文学与世界文学的关系我的翻译。让·弗雷先生主持了讲座,对吴军教授的报告作了精彩的总结。80多名师生参加了讲座。

吴军教授介绍了林纾在翻译领域的突出贡献。吴军教授认为,林纾是清末民初中国古代文学领域最后一位伟大的大师。在古代汉语中,没有人跟踪他,在翻译方面,也没有人在他有生之年翻译过160到180部外国小说。在他有生之年,没有人能翻译这么多的作品。

林纾先生的翻译小说对鲁迅、徐志摩等后世文人影响很大。吴军教授认为,林纾在翻译方面的突出成就与其在古代汉语中的积累密不可分。因此,他强调外语教育应该更加重视母语的培养。

吴军教授专注于中国文学与世界文学的关系,分享了他在文学领域的研究经验。例如,鉴于中国当代文学的不平衡性,西方文学的地位高于本土传统资源。吴军教授追根溯源,从当时的历史语境中分析中外文学的对立,从世界文学的角度重新思考传统文化。

到目前为止,万博manbetx官网已与学校举办的“古典新义跨文化视角中的中国经典”系列讲座和中科院举办的“文化馆”名人论坛合作。历时一个学期,举办了十多次学术报告、专题讲座和理论研讨会,深受师生好评,取得了良好的成绩。效果好,窗帘关闭成功。

0×251C

中国书院刘子璇撰文


邮箱:zhongwen@bfsu.edu.cn  电话:010-88817812/88816438 传真:010-88818140    邮政编码:100089 万博manbetx客户端

地址:北京市海淀区西三环北路2号 北京外国语大学中国语言文学学院办公室